Bibliographie francophone du haïku


Accueil - Présentation

Présentation du projet

Il n'existe pas de bibliographie complète du haïku en Francophonie. On trouve des listes bibliographiques parfois importantes mais souvent limités à un sujet donné.

Il est donc temps de mettre à disposition le maximum de données afin de faciliter le travail de chacun.

Apports

- Avoir un accès libre et gratuit à l'information la plus complète.
- Offrir un panorama de ce qui a été publié afin de susciter des travaux de recherche.
- Dégager une image du haïku en Francophonie.
- Faire découvrir et promouvoir les auteurs.
- Tirer de l'oubli des ouvrages oubliés et consultables seulement en bibliothèques

Objectifs du projet

- Collecter le maximum d'informations sur ce qui a été publié en français sur le haïku francophone mais aussi sur le haïku étranger et bien entendu faire découvrir les traductions françaises du haïku japonais.

- S'assurer de la bonne qualité des données bibliographiques et les reconstituer au besoin.

- Qualifier ces données afin de pouvoir en tirer des vues sléctives et spécialisées.

- Organiser les données en base permettant tous les types de traitements mais aussi une exportation des données dans des formats standards utilisables avec tous les actuels actuels (format csv, XML)

- Placer ce projet sous un statut garantissant l'accès libre, permanent et gratuit aux données et aux extractions réalisées dans le cadre d'un projet non commercial autre que la publication normale d'une bibliographie de fin d'ouvrage.

- Attribuer un numéro unique à chaque donnée bibliographique afin de faciliter les échanges et référencement.

Périmètre

- Le domaine linguistique français.

- Les livres, éditions, manuscripts, articles à l'exclusion des participations en français à des revues ou éditions d'autres langues).

- Les revues ne sont actuellement pas traités systématiquement. Elles feront peut-être l'objet d'une base bibliographique séparée.